"I love you" in all the current languages, but also in rare or forgotten dialects such as Navajo, Inuit, Bambara or Esperanto Directed by Frédéric Baron and Claire Kito, it occupies a wall of square Jehan-Rictus located place des Abbesses in Montmartre (Paris).
The symbolism of the wall was a personal choice of the artist. The wall is of course a symbol of division and separation and Frédéric Baron wished here that a wall can also be a support to the most beautiful human feelings.
The bursts of red color that dot the fresco represent for their part the pieces of a broken heart that, if they are assembled, form a perfectly composed heart. "
Sources : The Wall
"Des « je t’aime » dans toutes les langues courantes, mais également dans des dialectes rares ou oubliés comme le navajo, l'inuit, le bambara ou l’esperanto. Réalisée par Frédéric Baron et Claire Kito, elle occupe un mur du square Jehan-Rictus situé place des Abbesses à Montmartre (Paris).
La symbolique du mur fut un choix personnel de l’artiste. Le mur est bien entendu un symbole de la division et de la séparation et Frédéric Baron a souhaité ici qu’un mur puisse être aussi un support au plus beau des sentiments humains.
Les éclats de couleur rouge qui parsèment la fresque représentent quant à eux les morceaux d’un cœur brisé qui, si on les rassemble, forment un cœur parfaitement composé. "
Sources : Le Mur