[EN] From the top of its rocky peak, the castle of Quéribus (XI-XIVth) forces admiration and invites imagination.
A true eagle's nest, its strategic location allows it to exercise remarkable surveillance over the entire plain of Roussillon.
During the Crusade against the Albigenses, Quéribus is home to the Cathars. It is the last stronghold to fall into the hands of the Crusaders in 1255, eleven years after Montsegur. The castle then returns to the kingdom of France, under the reign of Saint Louis.
It became a centerpiece of the French defensive system in 1258, at the signing of the Treaty of Corbeil.
It lost its strategic interest in 1659, under Louis XIV, with the Treaty of the Pyrenees which fixed a new border between France and Spain.
[FR] Du haut de son piton rocheux, le château de Quéribus (XI-XIVè) force l'admiration et invite l'imaginaire.
Véritable nid d'aigle, sa situation stratégique lui permet d'exercer une remarquable surveillance sur la totalité de la plaine du Roussillon.
Lors de la Croisade contre les Albigeois, Quéribus abrite des Cathares. Il est le dernier bastion à tomber aux mains des Croisés en 1255, onze ans après Montségur. Le château rentre alors dans le royaume de France, sous le règne de Saint Louis.
Il devient une pièce maîtresse du dispositif défensif français en 1258, à la signature du traité de Corbeil.
Il perdra son intérêt stratégique en 1659, sous Louis XIV, avec le Traité des Pyrénées qui fixe une nouvelle frontière entre la France et l'Espagne.
Sources : Le Château de Quéribus