"Romanesque church was built in the twelfth century which remains the north wall of the nave.A door south of the nave was added in the thirteenth century.In the sixteenth century there is added a single brace to the south supporting a high belfry steeple.
The southern gutter wall of the nave is pierced by a door where the entry into the church takes place. The wall is blind. A broken arch bay illuminates the annex building. This annex is surmounted by a slender octagonal spire.
There are semicircular windows with stained glass in the eastern part of the south wall. The eastern part of the southern gutter wall is pierced with semicircular windows with stained glass windows.
The flat bedside with two levels of elevation has in its upper part studs. The roof is inclined double-sided. "
Sources : The Church
" Eglise romane qui fut construite au XIIe siècle dont il subsiste le mur nord de la nef. Une porte au sud de la nef fut ajoutée au XIIIe siècle. Au XVIe siècle on y ajoute un croisillon unique au sud supportant un haut clocher en charpente.
Le mur gouttereau sud de la nef est percé d’une porte où s’effectue l’entrée dans l’église. Le mur est aveugle. Une baie en arc brisée éclaire le bâtiment annexe. Cette annexe est surmonté d’une flèche octogonale élancée.
On trouve des baies en plein cintre munies de vitraux dans la partie est du mur gouttereau sud. La partie est du mur gouttereau sud est ajourée de baies en plein cintre munies de vitraux.
Le chevet plat à deux niveaux d’élévation présente dans sa partie supérieur des éléments de colombage. La toiture est à double pans inclinés. "
Sources : L’Eglise